英中詞彙
English-Chinese Glossary of Terms Commonly Found in Real Estate Search |
|
Agreement for Sale and Purchase | 買 賣 協 議 |
All monies | 一 切 款 項 |
Approval Letter of Succession | 遺 產 繼 承 批 准 書 |
Approval of Appointment of Manager | 司 理 委 任 批 准 書 |
Assent | 允 許 書 |
Assignment | 轉 讓 契 |
Beneficial Owner | 受 益 所 有 人 |
Block Government Lease | 集 體 官 契 |
Building Licence | 建 築 許 可 證 |
Building Mortgage/Building Legal Charge | 建 築 按 揭 /建 築 抵 押 |
Car Park Layout Plan | 停 車 場 發 展 藍 圖 |
Certificate of Compliance | 合 格 證 明 書 /完 工 證 |
Certificate of Exemption of Estate Duty | 豁 免 遺 產 稅 證 明 書 |
Certificate of Incorporation on Change of Name | 更 易 名 稱 證 明 書 |
Certificate of Satisfaction | 清 償 證 明 書 |
Charging Order Absolute | 絕 對 押 記 令 |
Conditions of Exchange | 換 地 條 件 |
Conditions of Grant | 批 地 條 件 |
Conditions of Re-grant | 重 批 條 件 |
Consent Letter | 同 意 書 |
Death Certificate | 死 亡 證 明 書 |
Debenture | 債 權 證 |
Deceased | 已 故 |
Declaration of Trust | 信 託 聲 明 書 |
Deed | 契 據 /契 約 |
Deed of Exchange | 交 換 契 據 |
Deed of Gift | 送 讓 契 |
Deed of Mutual Covenant | 公 契 |
Deed of Partition | 分 產 契 |
Deed of Rectification | 修 正 契 |
Deed of Release | 解 除 責 任 契 約 /解 除 扣 押 契 約 |
Deed Poll | 平 邊 契 據 |
Deed of Trust | 信 託 契 據 |
Discharge of Mortgage | 按 揭 解 除 |
Divorce Petition | 離 婚 呈 請 |
Equitable Mortgage | 衡 平 法 上 的 按 揭 (俗 稱 樓 花 按 揭 ) |
Further Charge | 再 進 行 押 記 |
Government Lease | 政 府 租 契 |
Government Rent | 地 稅 |
Inland Lot | 內 地 段 |
Irrevocable | 不 可 撤 銷 /不 得 撤 回 |
Joint Tenants | 聯 權 共 有 人 |
Lease | 出 租 /租 契 /租 約 /租 賃 |
Legal Charge | 法 定 押 記 /法 律 押 記 |
Letter A/B | 甲 /乙 種 換 地 權 益 書 |
Letter of No Objection to Occupy | 不 反 對 入 住 書 |
Letters | 函 件 /證 明 書 /信 件 |
Letters of Administration | 遺 產 管 理 證 明 書 |
Letter relating to Order Under Sec.24(1) of the Building Ordinance | 根 據 建 築 物 業 條 例 S.24(1) 條,<<違 例 建 築 清 拆 令>> 之 函 件 |
Licence | 特 許 /許 可 |
Lis Pendens | 待 決 案 件 |
Loan Agreement | 貸 款 協 議 |
Lot | 地 段 |
Master Layout Plan | 總 綱 發 展 藍 圖 |
Memorandum | 章 程 大 綱 /備 忘 錄 |
Modification Letter | 修 訂 書 |
Mortgage | 按 揭 |
New Grant | 新 批 租 約 |
"No Objection" Letter | "不 反 對 修 訂 "公 函 |
Nominations | 提 名 /提 名 書 |
Notice of Resumption | 收 回 土 地 通 知 書 |
Occupation Permit | 佔 用 許 可 證 (俗 稱 入 伙 紙 ) |
Order | 下 令 /命 令 /法 庭 命 令 |
Order by B.A. under S.27A of the Building Ordinance | 建 築 事 務 監 督 (屋 宇 署) 根 據 建 築 物 條 例 第 27 條 A <<斜 坡 維 修 令>> |
Order of Petition of One Year Separation | 分 居 壹 年 呈 請 頒 令 |
Order of Small Claims Tribunal | 小 額 錢 債 審 裁 處 之 頒 令 |
Order: Divorce Behaviour | 離 婚 令: 行 為 理 由 |
Order under Sec. 26 of the Building Ordinance | 根 據 建 築 物 業 條 例 第 26 條 <<殘 舊 (導 致 危 險) 樓 宇 維 修 令>> |
Order under Sec. 28 of the Building Ordinance | 根 據 建 築 物 業 條 例 第 28 條 <<渠 務 工 程 維 修 令>> |
Power of Attorney | 授 權 書 |
Premium | 地 價 |
Probate | 遺 囑 認 證 /遺 囑 認 證 書 |
Provisional Agreement for Sale and Purchase | 臨 時 買 賣 協 議 |
Rates | 差 餉 |
Reassignment | 再 轉 讓 |
Receiving Order | 接 管 令 |
Release | 責 任 解 除 書 /發 還 書 |
Removal of Trustee | 罷 免 受 託 人 |
Rescinded Order | 撤 銷 令 |
Rescission of Agreement | 解 除 協 議 |
Restraint Order | 限 制 令 |
Sealed Copy Charging Order | 押 記 令 蓋 印 副 本 |
Second Legal Charge | 第 二 次 法 定 押 記 |
Statutory Declaration | 法 定 聲 明 |
Sub-Sale and Sub-purchase Agreement | 轉 售 、 轉 購 協 議 |
Supplementary Agreement | 增 補 協 議 |
Surrender | 交 回 /放 棄 /退 回 |
Tenancy Agreement | 租 賃 協 議 |
Tenants in Common | 分 權 共 有 人 |
Toleration Letter | 暫 准 書 |
Trustee | 信 託 人 |
Undivided Shares | 不 分 割 份 數 |
Vesting Deed | 歸 屬 契 據 |
Waiver letter | 免 除 書 |
Winding-up Order | 清 盤 令 |